Fil’akovo Slot

Fil’akovo Slot

Fil’akovo Slot og byen derunder er bygget på vulkansk sten og ligger tæt på grænsen mellem Slovakiet og Ungarn.

Da Fil’akovo Slot blev bygget, hvilket siges at have været engang i det 12. århundrede, tilhørte området Ungarn, ligesom det meste af nutidens Slovakiet gjorde. Det ville senere blive udvidet både i det 15. og 16. århundrede, sidstnævnte forbedrer et forgæves forsøg på at forsvare det mod osmannerne.

Den mest interessante periode i Fil’akovo historie er fra 1500 -tallet, især fra 1554, da den blev taget af det osmanniske rige. Byen tilhørte tyrkerne i fyrre år og blev hjemsted for et sanjak eller administrativt distrikt i imperiet - deraf palmetræet på Fil’akovos våbenskjold.

I slutningen af ​​1600 -tallet blev Fil’akovo Slot brændt og forladt. Hovedtårnet, kendt som Bebek's Tower, huser nu en permanent udstilling om slottets historie. Det omfatter objekter fra den osmanniske og ungarske periode. På øverste etage er der midlertidige udstillinger (i oktober 2010 var udstillingen på afrikanske dukker og masker). Rundvisninger i Bebeks tårn foregår på slovakisk eller ungarsk. Efter turen er besøgende fri til at vandre omkring ruinerne.


Berkeley Slot

Berkeley Slot ( / ˈ b ɑːr k l i / BARK -lee historisk undertiden stavet Berkley Slot eller Barkley Slot) er et slot i byen Berkeley, Gloucestershire, Storbritannien. Slottets oprindelse stammer tilbage fra det 11. århundrede, og det er af engelsk kulturarv blevet udpeget som en fredet bygning. [1]

Slottet har været inden for familien Berkeley, siden de rekonstruerede det i det 12. århundrede, bortset fra en periode med kongeligt ejerskab af Tudors. Det menes traditionelt at have været stedet for mordet på kong Edward II i 1327. [2] [3]

I 1956 blev Berkeley Castle åbnet for besøgende og er stadig åbent i dag. [4]


II. En kløft i netværket: Polen og rsquos vestlige grænse med Tyskland

Den nye & ldquoold & rdquo polsk-tyske grænse. Den svage gule linje mellem Østpreussen og Schlesien betegner grænsen mellem Tyskland og rsquos før 1918. Bemærk, hvordan vejene og jernbanerne (i rødt og sort), der forbinder disse territorier, bliver gennemskåret af den nye grænse, der nærmer sig den polsk-preussiske grænse i 1772.

Den polsk-tyske grænse i mellemkrigstiden blev smedet fra tre års krige, oprør og folkeafstemninger mellem 1918 og 1921 efterfulgt af en toldkrig i 1925.13 Mens tyskerne dybt ærgrede sig over tabet af en væsentlig del af deres førkrigsrige, så polakker den nye grænse som en tilbagevenden til den grænse, der havde kørt mellem Preussen og det polsk-litauiske rigsfællesskab, før sidstnævnte blev opdelt mellem 1772 og 1795.14 Da de troede, at Preussen havde erhvervet sine polske jorde ulovligt, førte mange af Polen & rsquos førende politikere i starten af det tyvende århundrede krævede en tilbagevenden til den gamle grænse, hvis ikke erhvervelse af et endnu større stykke tysk område som kompensation for Polen & rsquos historiske underkastelse.15

Infrastrukturel nationalisme. Et mellemkrigstysk propagandabillede viser & ldquoPolish corridor & rdquo som en & ldquodestroyer af infrastruktur & rdquo, der kunstigt har forstyrret & ldquoØsttysk infrastrukturnetværk. & Rdquo

Problemet var imidlertid, at det meste af denne historisk polske region havde oplevet betydelig økonomisk udvikling under preussisk og senere tysk styre. Som en konsekvens blev de genindførte grænser i 1772 nu krydset af jernbaner, veje og telegraflinjer, der havde forbundet Tyskland & rsquos større schlesiske og pommerske byer med Berlin og Hamborg på en øst-vest-akse. Et særligt frustrationspunkt for tyske politikere, herunder Adolf Hitler, var den smalle polske korridor til Østersøen, der drev en kile ind mellem selve Tyskland og dets eksklave af Østpreussen.16 Hvad havde været en voksende integreret kejserlig infrastruktur & ldquonetwork & rdquo frem til 1918 -i det udtryk, der blev brugt så ofte dengang-blev nu delt mellem konkurrerende nationalstater, hvis myndigheder reorganiserede banerne for større jernbanelinjer for at lette håndhævelsen af ​​grænserne og imødekomme deres interne økonomiske behov. Kontrolpunkter dukkede op langs den nye & ldquohistoriske og rdquo -grænse, hvilket yderligere ændrede det byggede miljø, mens nye nationale toldregimer øgede velkendte køreplaner for rejsende.

Et fragmenteret grænseland. Det større kort viser den polsk-tyske grænse efter 1921 i Øvre Schlesien (fremhævet i indsatsen) som en tyk rød linje. Bemærk, hvordan den nye grænse løb på tværs af veje og jernbaner, delte landsbyer og opdelte klyngen af ​​industribyer på højre side.

For Roman Dmowski, den polske nationalists ideologiske leder lige fra begyndelsen af ​​det tyvende århundrede til hans død i 1939, var en tilbagevenden til grænsen i 1772 ikke nok.17 De primære områder, der skulle erhverves, lå andre steder, nemlig i dele af Østpreussen langs den pommerske kyst og frem for alt i det industrielle kraftværk i Øvre Schlesien. Mens den polsk-tyske grænse begyndte at stabilisere sig længere mod nord, fortsatte sammenstødene over Øvre Schlesien, indtil regionen blev delt på grundlag af en folkeafstemning i 1921. Begge sider agiterede kraftigt for stemmer og begærede jern- og kulminer samt kæden af industribyer, der strækker sig fra Katowice/Kattowitz til Gliwice/Gleiwitz. 18

Industriel propaganda. To konkurrerende plakater fra tiden for den polsk-tyske folkeafstemning i Øvre Schlesien i 1921. Billedet til højre erklærer & ldquo Fædrelandets bøn: Må Øvre Schlesien forblive tysk! & Rdquo Efter intense agitationskampagner blandt lokale vælgere fandt folkeafstemningen sted og resulterede i, at Polen fik størstedelen af ​​regionen & rsquos industribyer og kul- og stålressourcer, mens Tyskland beholdt størstedelen af ​​territoriet og befolkningen. Tabet af Øvre Schlesien til Polen forblev et stort fokus for tyske revanchistiske nationalister i hele mellemkrigstiden.

Den sidste grænse trukket i Øvre Schlesien forlod det meste af territoriet og befolkningen i Tyskland & rsquos hænder, men belønnede Polen med den bedre del af dets økonomiske ressourcer. Det, der er mindre kendt, er, at den nye grænse, der blev pålagt af Folkeforbundet, skår akavet på tværs af lokale gader, jernbanelinjer og endda individuelle boliger, både på landet og i større byer som Bytom. Dette fremgår af en række fotografier fra mellemkrigstidens Øvre Schlesien, hvor den tyske side af grænsen er markeret med en & ldquoD & rdquo og den polske side er betegnet med en & ldquoP. & Rdquo Selvom den tilsyneladende var elegant på papir, frembragte den nye grænse slående uregelmæssigheder på jorden ved at fragmentere førkrigslandskabet langs hakkede linjer pålagt ovenfra. Faktisk håndhævelse af disse grænser i praksis var imidlertid en anden sag, da dem, hvis eksistens blev krydset af grænsen, levede og arbejdede omkring den. Alligevel vakte disse indsnit i førkrigstidens tyskland den fornemmelse af vrede, som det nazistiske regime udbredte og udnyttede for at vinde folkelig støtte til årsagen til ekspansion mod øst og grænserevision, især i de områder i Schlesien, Pommern og Østpreussen, der stemte stærkt for Hitler i 1933.19

Landskaber af skillevægge. Disse mellemkrigsbilleder fremhæver forløbet efter den polsk-tyske grænse efter 1921 i Øvre Schlesien, som delte veje, jernbaner og endda individuelle ejendomme, der tidligere var blevet integreret. I praksis var håndhævelse af en uregelmæssig grænse, der blev opstillet på grundlag af folkeafstemningsresultater, en rodet og ufuldkommen sag. & ldquoP & rdquo betegner polsk territorium, mens & ldquoD & rdquo betegner tysk land.

Urban barrierer. En gade- og jernbanespor i mellemkrigstiden Beuthen (Bytom), en stor industriby i Øvre Schlesien, hvis østlige udkant lå lige ved grænsen mellem Tyskland og Polen afgrænset i 1921. Beuthen, sammen med Katowice, Gliwice, Zabrze og Sosnowiec, tilhørte en større bydel, der udgjorde den produktive kerne i den magtfulde kul- og stålindustri i Øvre Schlesien. De fleste af disse byer kom under polsk kontrol, men Beuthen forblev en del af Tyskland. Efter Anden Verdenskrig blev hele Øvre Schlesien annekteret til Polen som en del af grænseændringerne foretaget af de allierede.


Middelalderborge i Slovakiet

Angelokastro er et byzantinsk slot på øen Korfu. Det er placeret på toppen af ​​øens højeste bjergtop & quots kystlinje på den nordvestlige kyst nær Palaiokastritsa og bygget på særligt stejlt og stenet terræn. Det står 305 m på en stejl klippe over havet og undersøger byen Korfu og bjergene på fastlandet Grækenland mod sydøst og et bredt område af Korfu mod nordøst og nordvest.

Angelokastro er et af de vigtigste befæstede komplekser på Korfu. Det var en akropolis, der undersøgte regionen helt til det sydlige Adriaterhav og præsenterede et formidabelt strategisk udsigtspunkt for beboeren på slottet.

Angelokastro dannede en defensiv trekant med slottene Gardiki og Kassiopi, som dækkede Corfu & quots forsvar mod syd, nordvest og nordøst.

Slottet faldt aldrig på trods af hyppige belejringer og forsøg på at erobre det gennem århundrederne og spillede en afgørende rolle i at forsvare øen mod piratindfald og under tre belejringer af Korfu af osmannerne, hvilket bidrog væsentligt til deres nederlag.

Under invasioner hjalp det med at beskytte den lokale bondebefolkning. Landsbyboerne kæmpede også mod, at angriberne spillede en aktiv rolle i forsvaret af slottet.

Den nøjagtige periode for slottets opbygning kendes ikke, men det er ofte blevet tilskrevet Michael I Komnenos 'regeringstid og hans søn Michael II Komnenos. Det første dokumentationsbevis for fæstningen stammer fra 1272, da Giordano di San Felice overtog det for Karl af Anjou, der havde beslaglagt Korfu fra Manfred, konge af Sicilien i 1267.

Fra 1387 til slutningen af ​​1500 -tallet var Angelokastro den officielle hovedstad på Korfu og sæde for Provveditore Generale del Levante, guvernør på de joniske øer og chef for den venetianske flåde, som var stationeret på Korfu.

Guvernøren på slottet (castellanen) blev normalt udpeget af byrådet i Korfu og blev valgt blandt øens adelsmænd.

Angelokastro betragtes som en af ​​de mest imponerende arkitektoniske rester på de joniske øer.


Ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 22. juli 2010, 11:44

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 22. juli 2010, 12:02

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Peter H. & raquo 22. juli 2010, 12:05

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 22. juli 2010, 12:18

Store ungarske helt Thökely Imre kongen af ​​Mellem Ungarn og Erdely (Transilvania)
Den store søn i Ungarnskrigen også en Emre/Imre. Vi tyrkere har også navnet Emre, som betyder "elsker" Hans underskrift havde følgende vers:
"Muhibbi Al- i Osmanim, itaat uzereyim emre
Kral-i Orta Macarim, ki namim Tokeli Emre "

til engelsk: Følgende vers er skrevet i hans segl/Tugra:
"Jeg er en ven af ​​den store osmanniske familie. Jeg er til deres tjeneste/ordre.
Jeg er konge i Mellem Ungarn. Jeg hedder Tokeli Emre "

Sein Tugra/Unterschrift lautet zu deutsch:
"Ich bin ein Freund der Grosse Osmanische Familie, ich bin unter Ihren Befehl.
Ich bin der Koenig von Mitteren Ungarn, Ich heisse Toekeli Emre "

Fuelek/Fulek/Fil'akovo
Fuelek Slot: Begyndelsen på slutningen

Fulek-slottet ligger mellem den ungarsk-slovakiske grænse, hvor floderne Nógrád og Gömör mødes. "Fülek" betyder "et skjulested" eller "en befæstning", der stammer fra det keltiske ord "Fulaku". Under osmannisk administration blev dette fort accepteret som lidt problematisk på grund af dets katolske ungarske og tyske bosættere.

Fulek -slottet er et sjældent kendt sted på trods af dets betydning for tyrkisk historie. Det blev styret af flere administrationer. Endelig blev den igen erobret af Imre Tökeli, den protestantiske ungarske konge, der blev værdsat af de tyrkiske myndigheder i den 10. september 1682. Ved erobringen af ​​Fulek Slot blev Imre udnævnt til den ungarske konge af Pasha af Budin.
Vi kan betragte denne dato som begyndelsen på slutningen af ​​det osmanniske tyrkiske imperium. Begyndelsen af ​​alle nederlag og genoptagelser indtil den 22. august 1922. Som det er almindeligt kendt i det næste år i 1683 blev tyrkere besejret foran Wien og mistede hele Ungarn og Beograd.
Den tyrkiske rejsende og historiker Evliya Celebi giver meget god information om Fuelek i sin bog "Seyahatname" (Rejser) bind.11 s.32 Han siger, at Fuelek havde 3oo træhuse på slottet og 700 boliger ved dens varos.
Den tyrkiske historiker Pecevi skriver en meget interessant historie om, hvordan tyrkere erobrede Fuelek. En nat klatrer en soldat ved navn Hasan til slottets væg ved hjælp af en ledder og skubber artilpistolen tilbage på et vindue med panden og hopper inde i slottet. Derefter åbner han hoveddøren.

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Fliegende Untertasse & raquo 22. juli 2010, 18:14

Ungarsk nærmeste sprogfamilie er ugrisk og bestemt ikke tyrkisk.

Og bare for ordens skyld:
"Ural Altay" var bare en arbejdshypotese, som Matias Castrén, grundlæggeren af ​​Fenno-ugristics og en af ​​pionererne inden for sammenlignende lingvistik, brugte under sin sibiriske ekspedition 1845-49. Det lykkedes ham aldrig at finde noget reelt bevis for denne kæledyrsteori. Konceptet og videre undersøgelse af "Ural-Altaic" blev stort set opgivet af det historiske sproglige samfund efter Castréns død i 1852.

Forskellige fraktioner med politiske eller nationalromantiske motiver forsøgte dog at holde "Ural-Altaic" (a.k.a. "Turansk") tilgang levende. Men spillede det nogen relevant rolle i sen osmannisk politik?

Der har været ungarske nationalromantikere, der støtter ideen om tyrkisk-ungarske forhold, men disse personer benægter normalt den fenno-ugrianiske forbindelse. De kan ikke rigtig lide tanken om at "fisk lugter hillbillies" som deres slægtninge.

Og der er ingen populær legende eller tradition for "gamle tyrkiske folk" blandt fenniske folk, ikke mindst i Finland
("Forbindelse med de ydmyge mongoler" har været en polpulær anekdote siden den blev dannet i 1840'erne, men tyrkere ignoreres her) - ikke at det sandsynligvis har betydning i denne historiske kontekst.

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 24. juli 2010, 10:11

Jeg antager, at du er finsk? Nu holder jeg min sommerferie på den tyrkiske Med -kyst i Alanya. så snart jeg vender tilbage til Ankara, svarer jeg dig. Men først vil jeg give dig to små sætninger ren tyrkisk som ryggen på min højre hånd.
Ungarsk:
"en zsebemben sok alma van"

Tyrkisk. (Cebimde çok elma var)

hvilket betyder på engelsk "I have manyy apples in my pocket"
(çebimde manny elma der er)

For nylig blev jeg inviteret til en reception på den østrigske ambassade i Ankara, hvor jeg mødte et meget gammelt kollegium af mig, den gamle tyrkiske konsil til Finland. Han fortalte mig en anden sætning på finsk, at jeg allerede havde slugt min tonque. Jeg vidste, at finnerne også var en tyrkisk stamme, men jeg havde ikke ændringen til at søge lighederne.

(Minun unaohtamaton nukku sinun olkoon "
På tyrkisk:
"Benim unutulmayan uykum senin olsun"

Tysk (Mein unvergessbarer Traum Dein sein)

Engelsk: (Min ikke -forglemmelige drøm være din "
jubel
Tosun Saral
Tyrkisk ungarske venskabsforening i Ankara,
Sekretær

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 24. juli 2010, 11:07

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 24. juli 2010, 11:31

Serdar-ı Ekrem (øverstkommanderende for sultanen) Ömer Lütfü Paşa, hvis fødselsnavn var Mihajlo Latas (serbisk: Михајло Латас). Han er også kendt som Michael Latas, Michael Lats og Michael Lattus. Den berømte nobelprisvinder Ivo Andric siger, at han var serber. nogle siger det kroatiske og nogle siger kroatisk-ungarsk.
Ligegyldigt at han var en stor tyrker. [*]


[*] "Turk er ikke navnet på en nation, men navnet på en forening af stormænd" En quatation af Mustafa kemal Atatürk

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 24. juli 2010, 11:42

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 24. juli 2010, 13:32

Sikker på, at de gjorde. Jeg sender senere, når jeg vender tilbage til Ankara

En ukendt ungarsk officer under første verdenskrig. Han kæmpede med tyrkerne under første verdenskrig. Senere i 1922 blev han overført til Tyrkiet igen. Jeg fandt hans dagbog i en gammel-bog-butik og købte til min samling.

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 24. juli 2010, 13:44

Odön Edmund Szeckenyi Paşa

Türkiye'de moderne manada itfaiye teşkilatını kuran Macar asıllı devlet adamımız.

Ifølge en invitation fra sultanen Abdülaziz I 1872 kom den ungarske grev/Graf Odön/Edmund Szeckenyi, der modtog branduddannelse i London, til Istanbul og blev præsident for det osmanniske kejserlige brandvæsen. Grev Szeckenyi var formand for det ungarske brandvæsen. Han etablerede 4 brandbataljoner og vendte tilbage til Ungarn. Under Sultan Abdülhamid II's styre blev han igen inviteret til Istanbul og lavede Pasha. Han blev til 1922 i Istanbul som præsident for brandvæsnet.

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af JTV & raquo 29. juli 2010, 07:58

Tosun Saral skrev: hvilket betyder på engelsk "I have manyy apples in my pocket"
(çebimde manny elma der er)

For nylig blev jeg inviteret til en reception på den østrigske ambassade i Ankara, hvor jeg mødte et meget gammelt kollegium af mig, den gamle tyrkiske konsil til Finland. Han fortalte mig en anden sætning på finsk, at jeg allerede havde slugt min tonque. Jeg vidste, at finnerne også var en tyrkisk stamme, men jeg havde ikke ændringen til at søge lighederne.

(Minun unaohtamaton nukku sinun olkoon "
På tyrkisk:
"Benim unutulmayan uykum senin olsun"

Tysk (Mein unvergessbarer Traum Dein sein)

Dette kan være off -topic for dette emne, men Fliegende Untertasse har ret - ifølge moderne videnskab har finske og tyrkiske sprog ingen relation. Bland heller ikke sproggrupper med genetisk baggrund - ofte er de to ikke det samme (*).

Jeg har mange æbler i lommen = (på finsk) Minulla on paljon omenia taskussani

Jeg tror, ​​du har "Minun unaohtamaton nukku sinun olkoon" fra en meget dårlig oversættelsesapplikation, da den har så mange fejl, at den ikke engang er virkelig finsk. Prøv "Unohtumaton uneni olkoon sinun" ("Min uforglemmelige drøm skal blive din").

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Tosun Saral & raquo 06. jan 2011, 01:36

Macarlı Dr. Miralay Abdullah Bey
Karl Eduard Hammerschmidt

(1800, Wien - 30. august 1874, Anatolien) var en østrigsk mineralog, entomolog og læge.

Hammerschmidt studerede juraen, men kunne ikke blive advokat. I stedet blev han allerede redaktør for Landwirtschaftlichen Zeitung, en landbrugsavis og en entomolog, studerende i medicinsk skrivning.

Efter den ungarske revolution i 1848 måtte han flygte, sluttede sig til den ungarske hær og kæmpede under den polske general Józef Bem. Såret og med mange lidende kammerater blev han skubbet over den tyrkiske grænse. Han blev lærer på medicinstudiet i Konstantinopel, men efter at klager fra Østrig blev fordrevet. Han flyttede derefter til Damaskus, hvor han arbejdede i flere år som hospitalslæge, tjente som læge i Krimkrigen, var under Wien -udstillingen i 1873 en tyrkisk kommissær.

Efter 1873 blev han lærer i mineralogi og zoologi på medicinstudiet i Konstantinopel, hvortil han skabte et naturhistorisk museum. Hammerschmidt var medlem af Royal Entomological Society of London. Ud over zoologiske og geologiske lærebøger på det tyrkiske sprog leverede han værdifulde bidrag til den geologiske og zoologiske viden om Bosporus -områderne. Han var medstifter af den tyrkiske Røde Halvmåne.

Vi kender ham som ungarsk Abdullah Bey
Må hans plads i lys.

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Osman Levent & raquo 7. jan 2011, 02:29

Re: ungarere ved osmannisk tjeneste

Indlæg af Dr. Eisvogel & raquo 16. februar 2011, 19:44

Hans fødested Jesenica nær Plaški ligger i Republikken Kroatien - Karlovac County. Mihajlo Latas blev født i en ortodoks kristen familie, så han er etnisk serber.


Filakovo Slot

Filakovo Slot var et middelalderborg, hvis ruiner har udsigt over byen Fiľakovo. Den første skriftlige omtale af slottet er fra 1242, hvor der står, at slottet modstod Tartar -invasioner. Det har flere ejere, herunder Matthew III Cs & aacutek.

I det 12. århundrede består det originale slot af firkantet tårn, omkredsmur med paladset på den sydvestlige side og sandsynligvis høj med palisader. Under genopbygningen i 1551 blev slottet udvidet til det midterste slot med et par massive femkantede bastioner. Nedre slot blev leveret af tre polygonale bastioner og to tårnporte med vindebro og voldgrav 10 meter dyb. Rekonstruktionen omfattede også at bygge en massiv bymur med porte og afrundede grøfter.

Fra byens befæstning er det kun bevaret bastion. Nedre slot blev absorberet af byen, kun en del af gården blev bevaret. Slottet brændte ned i 1682 under belejringen, og siden har det ligget i ruiner.


Mystisk Fiľakovo Slot underjordisk lokkede mere end tusinde besøgende

Under denne historiske konstruktion vil der snart blive skabt attraktivt udstillingssted. Pod historickou stavbou čoskoro vznikne atraktívne výstavné miesto.

Nytårsdagens stigning til Fiľakovo -slottet, inklusive et besøg i de underjordiske værelser, tiltrak tusind. (Kilde: TASR)

Mod de oprindelige forventninger - på omkring 120 mennesker - ankom mere end tusind besøgende til Fiľakovo -slottet på Helligtrekongerne - 6. januar 2018, alle med fakler, forlygter eller tændte mobiltelefoner.

For allerførste gang åbnede slotsmuseet for offentligheden de underjordiske rum under Fiľakovo -slottet, som man tidligere troede var vinkældre eller butikker. Dette er dog langt fra sandt, skrev My Novohrad -regionale avis.

Oprindeligt var der kun planlagt en nytårsopstigning til slottet. "For et par dage siden offentliggjorde vi et foto af disse lokaler," sagde Marian Mesiarik fra Slotsmuseet i Fiľakovo, der startede arrangementet, som citeret af den regionale avis. "Vi tændte lys i dem, hvilket gjorde et virkelig mystisk indtryk."

Hvor der er bakker, er der mennesker, der vil bestige dem, bemærkede Mesiarik og tilføjede, at da de har et slot, besluttede de at organisere en stigning til slottet.

"Jeg havde tanken om at vise disse rum til offentligheden inden for opstigningen til slottet," forklarede han. ”Jeg formodede, at der ville samles omkring 30 af os til selve stigningen. Undergrunden kan være interessant for omkring hundrede mennesker…. Så et massivt fremmøde var en positiv overraskelse for mig, ”opsummerede han.

Hvad var det egentlige formål med Fiľakovo under jorden

De underjordiske rum, der tjente som ly for luftangreb i Anden Verdenskrig, skal bruges meningsfuldt af Slotsmuseet. Allerede i maj vil besøgende på den traditionelle musenat kunne se interessante udstillinger.

"Det er en klassisk konstruktion af luftfartsgallerier," sagde arrangøren. “Tre gange bøjet, med en længere tunnel. Den tyske hær tunnelede den gennem minedrift, ”bemærkede han og mindede en lov fra 1943, der beordrede luftangrebshus i bygninger. Han sagde også, at de hverken havde brug for beton eller jern - en solid overflade var nok. "I Fiľakovo var klippen under slottet ideel," tilføjede han.

Tjekkiske eksperter påpeger, at huslyet aldrig var færdigt, da det mangler en indgang på den anden side. Museumsmedarbejderne forsøger at undersøge konstruktionens historie, sagde Mesiarik. Det ene galleri er 65 meter langt, det andet blot 25 begge er omkring to meter høje og brede.

Værelserne, der er indmuret indtil for nylig, er underlagt store planer fra Slotsmuseet: ”I det længere galleri vil der blive installeret en udstilling med fokus på 2. verdenskrig i Fiľakovo, forklarede arrangøren og tilføjede, at den vil skildre perioden mellem 1938, da den ungarske hær invaderede regionen, og 1945, da byen blev befriet.

Planer for det kommende år

I slutningen af ​​2017 meddelte chefen for Slotsmuseet, Viktória Tittonová, som citeret af den regionale avis, at en lapidary skulle placeres i et af de underjordiske gallerier med forskellige sten fra omkring Fiľakovo, nogle fra den forsvundne kirke i Radzovce og andre fra de gotiske dele af Holiša-kirkens ribbenhvælvning.

"Vi forbereder også nogle overraskelser i tårnet," sagde Tittonová til My Novohrad. "Jeg vil ikke præcisere, hvad det er nu, men jeg tror, ​​at Museumsnatten, der finder sted i anden halvdel af maj, bliver årets begivenhed for os."


Fil ’akovo: Inspiration

Slovakiet bliver mere fascinerende for mig hver dag. Fil ’akovo, en lille by nær den ungarske grænse, indkapsler mange mennesker og mange sprog på ét sted, og disse mennesker har gradvist delt deres tanker og værdier med mig. Gennem klassediskussioner har jeg i mine elever bemærket en generel interesse for verdenshistorie og aktuelle begivenheder. Fællesskabets medlemmer viser også en stor interesse for resten af ​​verden. Selvom politiske meninger og personlige værdier er følsomme emner, føler jeg, at folk er faste i deres overbevisning og er entydigt bevidste om, hvorfor det er dem, de er kommet til at holde dem.

I et forsøg på at dokumentere disse overbevisninger på en måde, der respekterer elevernes og privatlivets fred, vil jeg gerne lave et Instagram i Humans-of-New-York-stil, der ville være centreret omkring ting, som Fil ' s folk 8217akovo anser det for vigtigt og relevant i denne tid og alder. Materialet på Instagram ville naturligvis kun blive lagt ud med tilladelse fra den studerende eller samfundsmedlem.

For at gøre en lang historie kort: folket i Fil ’akovo fascinerer mig uendeligt, og jeg vil dele deres ansigter og tanker med dig.


Museum of History of the village Divin - Zichy palæ

Renæssancens herregård, der står under slotsbakken, blev bygget i 1670. Indtil 1945 var det ejet af familien Zichy. Efter krigen var Skovforvaltningen og JRD baseret her. Fra 2011 til 2015 gennemgik herregården omfattende rekonstruktion og huser i øjeblikket museet for historien om landsbyen Divín, der i sine udstillinger tilbyder besøgende historien om landsbyen, slottet og herregården samt Divins naturlige skønhed. Herregårdens gård tilbyder også en.


Indhold

Ved foden af ​​Karancs-bjerget, i Cserhát-bakkerne, 250 meter over havets overflade, 120 km nordøst fra Budapest, 70 km (43 mi) vest fra Miskolc. Salgótarján er omgivet af smukke skove og bakker toppet med slotsruiner, som er tilgængelige med bus, der kan tages fra byens centrum.

Byen eksisterede allerede i middelalderen, men oplysninger om den er knappe muligvis fordi det var en lille bebyggelse. Ordet salgó betyder "skinnende" på gammel ungarsk, mens Tarján var navnet på en af ​​de ungarske stammer, der erobrede området.

Slottet Salgó blev bygget i 1200 -tallet på et bjerg af vulkansk oprindelse. I 1200 -tallet havde byen allerede en kirke.

Efter belejringen i 1682 af det nærliggende slot Fülek (i dag Fiľakovo, Slovakiet) var byen øde, og nye bosættere ankom kun ti år senere, men forblev en lille landsby.

Udviklingen skete i midten af ​​1800-tallet, da en kulmine blev åbnet i nærheden. De jobmuligheder, som minen og den udviklende industri gav, begyndte at tiltrække mennesker. Landsbyen voksede hurtigt og fik bystatus i 1922. I dag kan besøgende se resterne af minedrift ved at besøge Mine Museum, som ligger ved siden af ​​hovedindgangen til minen.

I 1950 blev Salgótarján hovedstad i Nógrád amt i stedet for det tidligere amtsæde Balassagyarmat, selvom amtskontorerne først flyttede dertil i 1952. I de næste tyve år blev flere landsbyer annekteret til den voksende by.

Kulminerne lukkede for mange år siden og efterlod byen med en høj arbejdsløshed.

I 1994 fik Salgótarján rang som by med amtsrettigheder i overensstemmelse med en ny lov om, at alle amtsæder er byer med amtsrettigheder. (Tidligere fik kun byer med en befolkning på over 50.000 amtsrettigheder, og Salgótarján var den ene af kun to amtsæder, der havde mindre indbyggere end 50.000 den anden var Szekszárd).

Byen er tæt på to ødelagte slotte og indeholder to museer, blandt andre interessante steder.


Se videoen: The Guardians Story